K-IDE support forum
Find all information about Kawasaki's Integrated Development Environment

Information

#1 by cquante , Fri Jan 17, 2020 8:44 am

Adding new languages to K-IDE is possible and no big deal except the translation of every single word and text itself. There is a special software that should help you translating K-IDE called K-Translate. This software is available on demand. If you like to translate KIDE into your language please post a request or send a Private Message (PM).

You will find the translation set (XML file) on the update server (in K-IDE select "Help/Search for updates/Visit update server"). The file is called "KIDE_Languages-x.x.x.x.xml" where "x.x.x.x" is the version number of the specific release (mostly the latest release).


Christian Quante
Project Support & Development
Technical Department

Kawasaki Robotics GmbH
Rheiner Landstrasse 195A • 49078 Osnabrück
Germany


 
cquante
Posts: 283
Date registered 12.20.2019

Last edited 01.17.2020 | Top

RE: Information

#2 by bogachevx ( deleted ) , Wed Jan 22, 2020 10:44 am

Greetings!
My name is Dmitrii and I'm from the company Robowizard from Russia.
For me, KIDE is a very useful program and I really want to take part in the translation project.
Could you please send me a K-Translate, so I will help you in the translation of KIDE to Russian.
Best regards,
Bogachev Dmitrii


bogachevx

RE: Information

#3 by cquante , Wed Jan 22, 2020 2:50 pm

Dear Dimitrii,

thank you for your help! I'll send the K-Translate program via PM.

The russian language is still in the translation file but as it was only a test, I guess it has to be edited massively.


Christian Quante
Project Support & Development
Technical Department

Kawasaki Robotics GmbH
Rheiner Landstrasse 195A • 49078 Osnabrück
Germany


 
cquante
Posts: 283
Date registered 12.20.2019


RE: Information

#4 by zuoyuanchun , Fri May 01, 2020 5:07 pm

Hallo:
Mein Name ist Zuo Yuanchun und ich komme aus China.
KIDE ist eine sehr nützliche Software. Ich habe diese Software in den letzten Tagen erhalten und festgestellt, dass ich einige meiner früheren Ideen verwirklicht habe.
Die neueste Version der Software hat die chinesische Sprache hinzugefügt und mehrere Übersetzungsfehler sowie einige Fehler gefunden. Ich hoffe, an der Standardübersetzung der Software Chinesisch und an Fehlerkorrekturen teilnehmen zu können.
Wir hoffen, den langfristigen Kontakt zu Entwicklern aufrechtzuerhalten und weitere Funktionen hinzuzufügen.
Können Sie K-Translate-Software bereitstellen, damit diese Software in einer für Chinesen besser geeigneten chinesischen Sprache betrieben werden kann, damit mehr chinesische Kawasaki-Roboter-Debugger die Software bequemer verwenden können?
Meine E-Mail-Adresse ist die bei der Registrierung verwendete E-Mail-Adresse. Ich freue mich auf Ihre Antwort
Ich werde immer auf Software-Updates achten, um Ihnen zu helfen, die Software-Mängel zu beheben.
Da mein Englisch, Japanisch und Deutsch nicht sehr gut sind, verwende ich Google Translate, um in die deutsche Version zu übersetzen, was für Sie bequem zu verstehen ist. Vielen Dank für die Entwicklung dieser Software, vielen Dank!
Ich habe die Software von krterm und kladder lokalisiert. Ich habe die Software-Lokalisierung vor vielen Jahren durchgeführt. Ich hoffe, dass die gesamte Software in Kawasaki in Zukunft Chinesisch unterstützen wird!
Der folgende Inhalt ist der Menüinhalt, den ich gemäß der XML-Datei des Sprachpakets übersetzt habe, die für Chinesen besser zum Verstehen und Bedienen geeignet ist. Da ich diese Software gerade berührt habe, bin ich mit der Funktion dieser Software nicht allzu vertraut.
Ich weiß nicht, ob ich eine Bedienungsanleitung auch auf Deutsch zur Verfügung stellen kann, vielen Dank!

Danke!
您好:
我的名字是左远春,我来自中国.
KIDE是一个非常有用的软件,近几日获得这个软件,我发现实现了我以前的一些想法,
最新版的软件加入了中文语言,发现有多处翻译上的错误,也有一些BUG,我希望参与软件中文的标准翻译和BUG修复.
希望和开发者保持长期的联系,增加更多的功能,
能否提供K-Translate软件,让这个软件以更适合中国人的中文语言来操作,让更多的中国川崎机器人调试人员更便利的使用软件
我的邮箱地址是注册时使用的邮箱地址,期待您的回复
我会一直关注软件更新,帮助你们完善软件不足之处.
因为我英语,日语,德语不是太好,所以借助谷歌翻译翻译成德语版本,方便你们理解,非常感谢你们开发了这个软件,非常感谢!
我曾经汉化过krterm和kladder的软件,很多年前做过软件汉化工作,希望未来川崎所有的软件都能支持中文!
下面内容是我根据语言包XML文件翻译的菜单内容,更适合中国人理解操作,因为刚接触这个软件,对这个软件的功能还不是太熟悉,
不知道能否提供一份操作手册,德语的也可以,非常感谢您!

谢谢!

MnuASNew.Text
zh="新建AS项目"

MnuASOpen.Text
zh="打开AS项目"

MnuRecentLoaded.Text
zh="最近打开的AS项目"

MnuClosePrj.Text
zh="关闭当前项目"

MnuASSaveAsTemp.Text
另存为模板...

MnuAsCompare.Text
zh="与其他AS文件对比"

MnuCloseKIDE.Text
zh="退出"

roboterToolStripMenuItem.Text
zh="连接列表"

MnuConnect.Text
zh="建立连接"

MnuDisconnect.Text
zh="断开连接"

MnuAbortConnection.Text
zh="重新连接"

MnuMotorOn.Text
zh="马打开(MOTOR ON)"

MnuMotorOff.Text
zh="马达关(MOTOR OFF)"

MnuErrReset.Text
zh="错误复位(ERESET)"

MnuKillForeground.Text
zh="取消登陆(KILL)"

MnuKillBackground.Text
zh="注销后台程序(PCKILL)"

MnuMainRun.Text
zh="执行主程序(EXECUTE)"

MnuHold.Text
zh="暂停程序(PAUSE)"

MnuContinue.Text
zh="继续执行(CONTINUE)"

MnuSetBase.Text
zh="设置基础坐标(BASE)"

MnuSetTool.Text
zh="设置工具坐标(TOOL)"

MnuASSyntax.Text
zh="AS命令参数"

MnuCheckUpdates.Text
zh="检查更新..."

MnuForum.Text
zh="技术交流中心(BBS)"

MnuProgramInfo.Text
zh="关于..."

btnOK.Text
zh="确定"


zuoyuanchun  
zuoyuanchun
Posts: 22
Date registered 05.01.2020


RE: Information

#5 by cquante , Thu May 07, 2020 7:44 am

I just sended a PM.


Christian Quante
Project Support & Development
Technical Department

Kawasaki Robotics GmbH
Rheiner Landstrasse 195A • 49078 Osnabrück
Germany


 
cquante
Posts: 283
Date registered 12.20.2019


RE: Information

#6 by Mr.T , Fri Oct 01, 2021 7:57 am

Hi.

I'm Mr.T from Italy and I would like to help with the italian translation.
I use the KIDE every day and it would be nice to have it also in my native language.



The following user say thank you: cquante
Mr.T  
Mr.T
Posts: 38
Date registered 02.08.2021

Last edited 10.01.2021 | Top

RE: Information

#7 by cquante , Mon Oct 04, 2021 6:53 am

Dear Mr.T,

thank you for your offer!

Zitat von Mr.T im Beitrag #6

I'm Mr.T from Italy and I would like to help with the italian translation.
I use the KIDE every day and it would be nice to have it also in my native language.



It would be very good to see K-IDE in Italian language too!

To add a new language I have to prepare the sources and add a template manually. After finishing I will send the K-Translate application and the language XML file to you.


Christian Quante
Technical Sales
Sales Department

Kawasaki Robotics GmbH
Rheiner Landstrasse 195A • 49078 Osnabrück
Germany


The following user say thank you: Mr.T
 
cquante
Posts: 283
Date registered 12.20.2019


RE: Information

#8 by zuoyuanchun , Fri Jan 28, 2022 8:08 pm

Dear christian:
Long time no visit to the forum.
I added and fixed some Chinese content translations, On the basis of KIDE_Languages-1.1.0.0.xml
Hope to update the language files in the next updated version.

Attachment:
No rights to view attachments. Only file names are shown. Register now!
KIDE_Languages-1.1.0.0.xml

The following user say thank you: cquante
zuoyuanchun  
zuoyuanchun
Posts: 22
Date registered 05.01.2020


RE: Information

#9 by cquante , Thu Feb 03, 2022 7:23 am

Dear Zuo,

Zitat von zuoyuanchun im Beitrag #8
Dear christian:
Long time no visit to the forum.
I added and fixed some Chinese content translations, On the basis of KIDE_Languages-1.1.0.0.xml
Hope to update the language files in the next updated version.


Thank you for your update of the chinese language. I will apply the language fix ASAP.


Christian Quante
Technical Sales
Sales Department

Kawasaki Robotics GmbH
Rheiner Landstrasse 195A • 49078 Osnabrück
Germany


 
cquante
Posts: 283
Date registered 12.20.2019


RE: Information

#10 by cquante , Thu Feb 03, 2022 7:44 am

Dear Zuo,

Zitat von cquante im Beitrag #9
Dear Zuo,

Zitat von zuoyuanchun im Beitrag #8
Dear christian:
Long time no visit to the forum.
I added and fixed some Chinese content translations, On the basis of KIDE_Languages-1.1.0.0.xml
Hope to update the language files in the next updated version.


Thank you for your update of the chinese language. I will apply the language fix ASAP.



You will find the update here: K-IDE Update V1.1.0.8

Please find attached the latest language file.

Can you please check the new text phrases? Thank you!


Christian Quante
Technical Sales
Sales Department

Kawasaki Robotics GmbH
Rheiner Landstrasse 195A • 49078 Osnabrück
Germany

Attachment:
No rights to view attachments. Only file names are shown. Register now!
KIDE_Language-1.1.0.8.xml

 
cquante
Posts: 283
Date registered 12.20.2019

Last edited 02.03.2022 | Top

RE: Information

#11 by zuoyuanchun , Sun Feb 27, 2022 4:16 pm

Hey.
The latest version of the Chinese language file.
About 300 pieces of content have been translated.
There is still a small amount of content that has not been found in the corresponding location, and the accurate translation content cannot be determined.
Hopefully I can fix these translations when the next update is released.


The following user say thank you: cquante
zuoyuanchun  
zuoyuanchun
Posts: 22
Date registered 05.01.2020


RE: Information

#12 by zuoyuanchun , Sun Feb 27, 2022 4:18 pm

I'm so sorry! I forget upload the file.

Attachment:
No rights to view attachments. Only file names are shown. Register now!
KIDE_Language-1.1.1.2.xml.xml

The following user say thank you: cquante
zuoyuanchun  
zuoyuanchun
Posts: 22
Date registered 05.01.2020


RE: Information

#13 by cquante , Thu Mar 03, 2022 11:48 am

Thank you for your language updates!

Please find the updated version and language file here: Update 1.1.1.4


Christian Quante
Technical Sales
Sales Department

Kawasaki Robotics GmbH
Rheiner Landstrasse 195A • 49078 Osnabrück
Germany


 
cquante
Posts: 283
Date registered 12.20.2019

Last edited 03.03.2022 | Top

   

Language file version 1.1.4.12



Xobor Xobor Community Software
Datenschutz